Mot(s)-clé(s) : Archives
Au cœur des polyphonies des Pyrénées gasconnes
Le 24 mai 2015, l’émission Carnet de Voyage sur France Musique consacrait une émission passionnante sur la polyphonie dans les Pyrénées de Gascogne, avec comme invité Jean-Jacques Casteret, spécialiste de la question. En suivant le lien vous pourrez écouter l’émission et la podcaster jusqu’au 17/08/2018. Elle est également fournie de nombreux documents, références et explications.
InÒc
InÒc, outil de la politique linguistique des collectivités territoriales, ingénierie linguistique et culturelle, communication TIC, répond aux commandes publiques. Il rassemble des partenaires institutionnels, des scientifiques, des associations et des acteurs culturels du Béarn, de Gascogne et plus largement de tout l’espace occitan. Il travaille à la socialisation de la langue et au développement du patrimoine.
Journal d’un voyage de Paris aux Eaux-Bonnes
Journal d’un voyage de Paris aux Eaux-Bonnes. Le site présente les manuscrits recueillant le récit d’un voyage réalisé en 1841 par Monsieur et Madame Houbigant et Mademoiselle Louise Leullier. Consultables en ligne dans leur intégralité, des documents magnifiques riches en illustrations et en descriptions, sur un site tout aussi bien présenté et très complet. Une invitation au voyage et la rêverie à tous les niveaux.
Le patrimoine culturel de la vallée d’Ossau
Le patrimoine culturel de la vallée d’Ossau (Béarn, Pyrénées-Atlantiques) : chants, danses, histoire, littérature, gastronomie… Musique Ossaloise en ligne.
Les fors du Béarn
Los fors et costumas de Bearn, sont un de piliers de l’histoire béarnaise depuis le Moyen-Âge. Véritables codes politiques et juridiques, ils régissaient la société béarnaise aussi bien au niveau de l’ensemble de la communauté, qu’au niveau de la structure familiale. Réformés sous l’impulsion d’Henri d’Albret, « Los Fors et costumas de Bearn » de 1552 est le premier livre imprimé à Pau, et il constitue un véritable monument pour la langue d’Oc car c’est le premier livre écrit en occitan gascon. Jean Eygun a transcrit pour la première fois de manière fidèle le texte original dans son intégralité, et en a établi une nouvelle traduction française. La version originale est consultable dans son intégralité sur le service Google Books.
Mémoire Collective en Béarn
L’Association Mémoire Collective en Béarn, basée à Pau, collecte et édite régulièrement des témoignages sur les différents aspects de la vie en Béarn : mœurs, coutumes, traditions, chroniques…
Ostau Bearnes : maison de la culture béarnaise
Ostau Bearnes, maison de la cultura bearnesa. Accueille 35 associations. Informations, agenda, boutique…
Pireneas
Pireneas, la bibliothèque numérique des ressources pyrénéennes est née de la volonté des établissements patrimoniaux situés à Pau de mettre leurs ressources en commun. 200 000 documents consultables en ligne, librement. Des conférences en vidéo, des parcours thématiques, un système de recherche, des expositions vituelles. En bref une véritable mine d’or !
Son d’Aquí
Son d’Aquí, le patrimoine oral et festif en Aquitaine. Archives sonores et vidéos en libre consultation, articles de fond sur les danses, les chants, les instruments Gascons, et sur les évènements festifs.