Mot(s)-clé(s) : Langue + Littérature jeunesse
CAP’ÒC
Éducation nationale, CAPOC, centre de ressources pédagogiques en occitan basé à PAU. Prêt et vente de livres, dictionnaires, manuels de langue, matériel pour l’apprentissage de la danse, mallettes sur le carnaval, mallettes jeux, cd-audio, DVD, édition de manuels pédagogiques, livres jeunesse…
De cape et de crocs
De manta e de mordics, traduction de la bande dessinée « De cape et de crocs », de Ayroles et Masbou mettant en scène des animaux anthropomorphes qui parlent en alexandrins et plongés dans une aventure romanesque dans le plus pur style cape et d’épée.
Littérature jeunesse en ligne
Entendre parler Gascon grâce à la lecture d’albums jeunesse mis en ligne par le CRDP – CAP’ÒC. Version Languedocienne et Limousine également disponibles.
Per Noste
Per Noste, section béarnaise de l’institut d’études occitanes, revue País Gascons, éditions, informations, mots croisés, correcteur orthographique gascon à télécharger.
Poriqueta e Sarrapato
Poriqueta e Sarrapato, ou l’univers poétique de Terèsa Pambrun, plein de comptines, chansons enfantines et contes pour les plus jeunes, tout en occitan. Une mine d’or pour ceux qui interviennent en gascon dans les crèches ou les écoles bilingues, ou encore en calandreta. De quoi lire et écouter.
Vistedit
Vistedit, presse, publications en occitan : La setmana journal d’actualités, et Plumalhon et Papagai, revues mensuelles pour enfants disponibles en Gascon.